ENSEMBLE

Die HymneÜber
Corner-1

ENSEMBLE, die Hymne Lausanne 2025

Inmitten der hektischen Vorbereitungen für Lausanne 2025 erklingt eine Melodie. Die offizielle Hymne des Festes mit dem Titel ENSEMBLE verspricht Emotionen und ist eine Einladung, jeden Moment dieses einzigartigen Anlasses intensiv zu erleben. Ihr Text, dreisprachig in Französisch, Schweizerdeutsch und Italienisch, lädt dazu ein, sich zu versammeln und Momente der Freude zu teilen. Sie überschreiten die Sprachgrenzen, um jeden Schweizer zu erreichen.

Die Hymne entdecken

 

Komponist: TJ Gyger
Texte: Lausanne 2025, TJ Gyger, eifachBEN, 16OR
Aufnahmestudio: H2U Music Publishing, Thun
Cover: Krew.ch

Die Künstler

ENSEMBLE, das in Zusammenarbeit mit Lausanne 2025 komponiert und von TJ Gyger produziert wurde, ist dynamisch und mitreissend, mit einem Rhythmus, der zum Tanzen und zur Bewegung anregt. Es soll die verschiedenen Anlässe wie die Eröffnung, die Abschlusszeremonien und die Shows von Lausanne 2025 begleiten. Zuvor soll es jedoch die Besucher, Teilnehmer und die Bevölkerung emotional mit dem Fest verbinden und zu Zusammenhalt und zum Feiern anregen.

ENSEMBLE, das von Antony Trice, eifachBEN, Marina CLAIRE und 16OR interpretiert wird, spiegelt die sprachliche Vielfalt der Schweiz perfekt wider. Diese Vielfalt wird mit Worten gefeiert, die alle einladen, sich zu versammeln und Freude und Feierlaune zu verbreiten.

Antony Trice, un des artistes de l'hymne Lausanne 2025

© krew.ch

Antony Trice, Sänger und Songwriter, wurde durch seine Auftritte in den Sendungen „The Voice France“ bekannt. Trotz der Pandemie veröffentlichte er Ende 2021 sein erstes Album „Dans ma tête“ und stellte es im Apollo Theater in Paris vor. Als er von Christophe Maé eingeladen wurde, in der Arena in Genf zu singen, wurde er vom Publikum gefeiert und bestärkte seine Überzeugung, auf der Bühne Karriere zu machen. Jetzt bereitet er, begleitet von einem dynamischen Team, sein zweites Album mit neuen und abwechslungsreichen Titeln vor, die lebendige und authentische Konzerte versprechen.

„Was mich motiviert, an der Hymne Lausanne 2025 mitzuwirken, ist, dass sie sich an alle meine Landsleute richtet. Gleichzeitig auf Französisch und Italienisch, meinen beiden Muttersprachen, zu singen, ist eine grosse Ehre für mich.“

eifachBEN, un des artistes de l'hymne Lausanne 2025

© krew.ch

Justin Ben Thomas, besser bekannt unter seinem Künstlernamen eifachBEN, ist ein reisefreudiger und abenteuerlustiger Mundartmusiker aus Spiez. In den letzten zwei Jahren reiste er mit seinem Mini-Van, der mit einer mobilen Konzertbühne ausgestattet ist, und trat bei über 100 Konzerten auf Campingplätzen und auf renommierten Bühnen wie dem Letzigrund auf. Im Jahr 2023 veröffentlichte er seine erste Single „Mond“ bei Sony Music und 2024 sein erstes Album „Winter Session“. Im Jahr 2025 wird er seine erste Headliner-Show in der Deutschschweiz präsentieren.

„Ich hatte bereits die Gelegenheit, bei der letzten Gymotion in der Musikgruppe mitzuwirken. Der Zusammenhalt und die Begeisterung der Turnerinnen und Turner ist einfach grossartig. Ich freue mich daher umso mehr, meine Stimme der Hymne Lausanne 2025 zu leihen, die die ganze Gemeinschaft hören und hoffentlich auch singen wird.“

Marina Claire, une des artistes de l'hymne Lausanne 2025

© krew.ch

Marina CLAIRE, die aus dem Baskenland stammt, begann schon früh mit Tanz und Gesang und entdeckte mit vierzehn Jahren das Kabarett. Mit zwanzig Jahren zog sie der Liebe wegen nach Lausanne, wo sie arbeitete und ihre musikalische Karriere in verschiedenen Stilrichtungen fortsetzte. Seit 2014 widmet sie sich ganz der Musik, nimmt an Tourneen teil und bewegt sich in zahlreichen Projekten, von Musicals bis hin zu privaten Konzerten.

„Das Zusammensein ist das, was ich an der Musik und am Tourneeleben liebe. Ich mag es, wenn wir uns alle für das gleiche Ziel einsetzen und von der gleichen Leidenschaft angetrieben werden. Sei es durch die Harmonie der Stimmen oder durch die Energie, die wir auf der Bühne teilen. Diese Gemeinschaft findet man sowohl in der Musik als auch im Sport und in der Gymnastik, und das ist es, was mich bei meinen Lebensentscheidungen leitet. Allein gehen wir schnell, gemeinsam kommen wir weiter!“

16or, deux des artistes de l'hymne Lausanne 2025

© krew.ch

Zwei Brüder, die von Kopf bis Fuss rosa und violett sind, nennen sich 16OR. Wie ihr Dresscode versuchen die 21- und 22-jährigen Rapper aus Avenches (VD) den Rap neu zu färben, indem sie insbesondere rockige Inspirationen einbringen. Die ruckartigen oder melodischen Flows vermitteln Botschaften der Hoffnung die zum Nachdenken anregen und den Kopf in einer düsteren und tiefen Atmosphäre bewegen.

„Uns gefällt es, dass wir unseren eigenen Stil in die Hymne eines Volksfestes einbringen. Mit den anderen Künstlern teilen wir trotz unterschiedlicher Welten und Sprachen die gleiche positive Energie, die den Reichtum der Vielfalt der Teilnehmer und des Publikums des nächsten Eidgenössischen Turnfests widerspiegelt.“

Die Texte

Mit seinen dreisprachigen Texten schafft ENSEMBLE eine Klangidentität, die Emotionen vermittelt, die Teilnehmer/-innen von Lausanne 2025 zusammenbringt und sie zum Tanzen anregt.

Hymnentexte wie „Tous en-, toutes ensemble“ und „Was wir in diesen Tagen erleben, bleibt bis zum Ende meines Lebens in mir“ verkörpern die Zusammengehörigkeit und die bleibende Erinnerung an den Anlass. Die mehrsprachigen Refrains „Tous ensemble, per sempre, für immer“ unterstreichen die Beständigkeit und die Kontinuität des Geistes von Lausanne 2025.

ENSEMBLE

La Fête est lancée, sous le soleil
Le sourire aux lèvres, des rires résonnent
S’liegt öpis ir Luft, es isch fasch wie Magie
Das Gfüehl töif i mir, chönt für immer so si

Tous en-, toutes ensemble
Rien n’est impossible
Tous en-, toutes ensemble
So schlaht üses Härz
Tous en-, toutes ensemble
Vivi ‘l sogno con noi
Tous en-, toutes ensemble
Ensemble, c’est tout!

Ce que nous vivons ces jours-ci
Reste en moi jusqu’à la fin de ma vie
Tous ensemble, per sempre für immer
Oho
Per sempre für immer
Oho
Per sempre für immer
Oho

È il momento che conta per l‘eternità
E trasforma la notte in un giorno di gioia
D’Erinnerig a das, cha nis niemer meh nä
Mir wärde aues tue, se so witer z’gä

C’est aujourd’hui
Tout est possible
En famille, indivisible
Prends la main
Qui te relèv’ra
C’est la même que tu serr’ras si tu réussis

Ce que nous vivons ces jours-ci
Reste en moi jusqu’à la fin de ma vie
Tous ensemble, per sempre für immer
Oho
Per sempre für immer
Oho
Per sempre für immer
Oho

Tous dans la même passion,
Sans aucune distinction
Das cha üs niemer nä
Tous en-, toutes ensemble
I cuori battono a tempo
È tutt’altro che finito
Des amitiés pour la vie
La stessa passione
Ohhhhh
Tous en-, toutes ensemble

Ce que nous vivons ces jours-ci
Reste en moi jusqu’à la fin de ma vie
Tous ensemble, per sempre für immer
Oho
Per sempre für immer
Oho
Per sempre für immer
Oho
Per sempre für immer
Oho
Per sempre für immer
Oho

Den Text herunterladenTexte 2

Die Texte sind vollständig auf Deutsch, Französisch und Italienisch verfügbar.

Skip to content